查电话号码
登录 注册

الفريق العامل المشترك بين الإدارات造句

"الفريق العامل المشترك بين الإدارات"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • الفريق العامل المشترك بين الإدارات المعني بالتدريب (عضوا)
    部间培训工作组(成员)
  • الفريق العامل المشترك بين الإدارات المعني بإدارة الممتلكات
    部门间财产管理问题工作组
  • الفريق العامل المشترك بين الإدارات المعني بالتدريب.
    部间培训工作组
  • الفريق العامل المشترك بين الإدارات المعني بالتدريب
    部间培训工作组
  • أعضاء الفريق العامل المشترك بين الإدارات المعني بإعداد تقرير عن تنفيذ العهد
    附件一 履约报告撰写跨部门工作组成员单位
  • الفريق العامل المشترك بين الإدارات لتنفيذ القانون المنظم لأحكام صادرات السلع ذات الاستعمال المزدوج،
    部际工作组执行《出口两用货物法》的规定,
  • ويتولى وكيل الأمين العام أيضا منصب رئيس الفريق العامل المشترك بين الإدارات والمعني بالانترنت.
    副秘书长又担任互联网问题部门间工作组主席。
  • أعضاء الفريق العامل المشترك بين الإدارات المعني بإعداد تقرير عن تنفيذ العهد 60
    附件一:履约报告撰写跨部门工作组成员单位 40
  • وداخليا، أنشأت سويسرا الفريق العامل المشترك بين الإدارات (المشترك بين الوزارات) لمكافحة الفساد.
    在国内,瑞士成立了跨部门(部际)反腐败工作组。
  • إن محاضر الجلسات وقرارات الفريق العامل المشترك بين الإدارات تشكل الأساس للتقارير الوطنية.
    部门间工作小组的会议记录和所做出的决定形成了国家报告的基础。
  • ويقوم الفريق العامل المشترك بين الإدارات والمعني برصد خطة العمل بتقييم عملية تنفيذ البرنامج بصورة منتظمة.
    该方案的执行情况由监测行动计划部门间工作组定期加以评估。
  • الفريق العامل المشترك بين الإدارات لتنفيذ التدابير التقييدية ومتابعة الأنشطة المتعلقة بالكفاح ضد الإرهاب،
    部际工作组执行各项限制性措施,并开展与打击恐怖主义有关的活动,
  • في أواخر عام 2012، حدد الفريق العامل المشترك بين الإدارات النهج العامة التي يجب استخدامها.
    2012年底,部门间工作组决定了处理以后工作将采用的大方法。
  • غير أن الفريق العامل المشترك بين الإدارات قرر في الوقت ذاته أن الظروف في السجن تحتاج إلى تحسين ورصد منتظم.
    但与此同时,部门间工作组认定需要改善监狱条件,并对此进行定期监测。
  • إن الحالة تستلزم اتخاذ تدابير سباقة ويقوم بدراستها الفريق العامل المشترك بين الإدارات الذي تساعده منظمات غير حكومية مدعوة.
    部际工作组正在呼吁采取预防性措施,并在非政府组织帮助下开展研究工作。
  • ويتولى تنسيق تنفيذ خطة العمل الفريق العامل المشترك بين الإدارات المعني بدارسة الحالة فيما يتعلق باحترام وكالات إنفاذ القانون لحقوق الإنسان.
    由部门间工作组协调行动计划的实施工作,研究执法机构遵守人权的情况。
  • ويجري تنفيذ هذه السياسة إلى جانب أنشطة الفريق العامل المشترك بين الإدارات المعني بقضايا الشعوب الأصلية التابع لمنظمة الأغذية والزراعة.
    现正在执行这一政策,同时开展粮农组织土着问题部门间工作组的各项活动。
  • يقترب الفريق العامل المشترك بين الإدارات المعني بتفويض سلطة الشراء من إنهاء مناقشاته بهدف إصدار صكوك تفويض ملائمة للبعثات الميدانية.
    部门间采购授权工作组为向外地特派团发放有关授权文书进行的讨论即将结束。
  • فعمل الفريق العامل المشترك بين الإدارات ييسِّر رسم سياسة موحدة لجميع هيئات الدولة في تصديها لغسل الأموال والعائدات الأخرى المتأتية من الجريمة.
    部门间工作组协助所有反击洗钱和洗其他犯罪收益的国家机构制定统一政策的工作。
  • فمثلا، أعد الفريق العامل المشترك بين الإدارات المعني بمسائل الإنترنت مؤخرا مجموعة من المبادئ التوجيهية التقنية للنشر عبر الإنترنت من جانب الأمم المتحدة.
    例如,部门间因特网事务工作组最近编写了一套关于联合国因特网出版工作的技术准则。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الفريق العامل المشترك بين الإدارات造句,用الفريق العامل المشترك بين الإدارات造句,用الفريق العامل المشترك بين الإدارات造句和الفريق العامل المشترك بين الإدارات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。